8.4 C
Chania
Παρασκευή, 21 Φεβρουαρίου, 2025

Ευθυμο διήγημα στη διάλεκτο της δυτικής Κρήτης: ∆ιάλογος µεταξύ ποιµένων

Οπροχθές όντεν εγαέρνανε απού τα έχνη ενταµώσανε στο ‘‘Πορόλαγγο’’ ο Παυλής µε το σύντεκνο ντου το Μανούσο:

-ΏΡΑ ΚΑΛΉ σύντεκνε Μανούσο.

-Γειά σου σύντεκνε Παυλή, έµαθες πράµα νέο;

-Οϊϊϊ. Εδά γαέρνω από τη ‘‘Παπούρα’’ απού ‘χω τα οζά* και δε γ κατέω πράµα.

-Από τα έχνη* γαέρνω και ‘γω παρά γροίκα το λοιπός είντα ‘µαθα στη χώρα οψές απού µπήκα.

Είπανέ µου πως είδε λέει το κακορίµπαλο* το Νικολιό πως εξαγριγευτήκανε» ούλοι οι γι άνθρωποι και επορήσανε* όξω στσοι στράτες και στσοι πιάτσες  και τραβαγιάρουνε* γιατί τσοι περιπαίζουνε κάµποσοι γεβεντισµένοι* ανεµαθρώποι – παρακεντέδες* απού κάµανε ατιµίες.

Με τόσουσάς ανθρώπους λέει απού είδε το παντέρµο εξιπάστηκε και ετρουλαύθιασε* και του ‘ρθε στο νου µη µπανα ξεσκουδάρει* πράµα ψηφαράκια, γιατί δε νταγιαντίζει* µπλιό πως δε µ πάει καρά το µπαπόρι εδά πολύ γ καιρό.

Εξεµούρισε το κακορίζικο, γιατί πρέπει πως εφυροµυάλισε µπίτι και δεν αναστοράται πως ο άλλος το βαστά γερά από χαµηρά.

Εξετρουµίστηκε,* σα ν όντε µπει στη κοίτη* των ορνίθω η ζουρίδα*, και δεν ε βρέθηκε  κιανείς να του βάλει στο νου, πως η παρέα ν του µιά µ πάρτη µαζί µε τσοι ντρέτα* πέρα και παρά πέρα, εψηφίζανε γίβεντα και µασκαραλίκια και περιπαίζανε τσ ανθρώπους και τσοι δέσανε σα τσοι γαϊδάρους.

‘Ετσε κι αλλιώς δε ν του ορµηνέψανε και ήβρε το µαύρο κακορίζικο το µπελά ν του γιατί λένε πως ετσινήσανε* οι γι άλλοι καπετάνιοι οι γ εδικοί ν του και διάλε τη τρίχα να το ασβολώσουνε*.

Εστέσαν  ε ν του λέει κανόνι και εδά το αποζυγώνουνε να του βγάρουνε το κώρο και έτσα που γλακά* θα µισερωθεί* και όι άλλο µ πράµα,  παρά είχε και  δίκιο το παντέρµο, µόνο που άργησε να του  ‘ρθει στο νου και να πάρει χαµπάρι, γιατί πρέπει πως εκοιµούντανε δυό χρόνους.

∆ε µ πάω µ πλιό µου στα οζά

και τσ αίγες θα πουλήσω,

γιατί δε βρίστω κοπελιά

στα όρη να ‘γαπήσω.

Παρακαντές = παρακατιανός

Ξιπάστηκε = τρόµαξε

Τρουλαύτιασε = κλίση αυτιών προειδοποίηση…

Ξεσκουδάρει = καταφέρει να πάρει

Νταγιαντίζει = υποφέρει

Ξετρουµίστηκε = αναστατώθηκε

Ζουρίδα = κουνάβι

Ντρέτα = ίσια

Τσινώ = κλωτσώ

Ασβολώνω = τραυµατίζω

Γλακώ = τρέχω

Μισερωθεί = τραυµατιστεί

ΓΛΩΣΣΑΡΙ:

Οζά = πρόβατα

Έχνη =  ζώα

Κακορίµπαλο = το καηµένο

Ξαγριγεύγοµαι = αγριεύω

Πορίζω = βγαίνω έξω

Τραβάγια = φασαρία

Γεβεντισµένοι = εκτεθειµένοι


Ακολουθήστε τα Χανιώτικα Νέα στο Google News στο Facebook και στο Twitter.

Δημοφιλή άρθρα

Αφήστε ένα σχόλιο

Please enter your comment!
Please enter your name here

Εντός εκτός και επί τα αυτά

Μικρές αγγελίες

aggelies

Βήμα στον αναγνώστη

Στείλτε μας φωτό και video ή κάντε μία καταγγελία

Συμπληρώστε τη φόρμα

Ειδήσεις

Χρήσιμα