Καλοί μου φίλοι, καλό Σαββατοκύριακο!
Για την ξενάγησή τους στην έκθεση “Η ‘ωφέλιμη’ Κρήτη της Φλωρεντίνης Καλούτση” που έγινε στη Δημοτική Πινακοθήκη Χανίων, προ κορωνοϊού, μας “μίλησαν” πριν από 4 μήνες (25.4.20) οι μαθητές της Β1 τάξης του 4ου Γυμνασίου Χανίων και η καθηγήτριά τους στα Αγγλικά Χρύσα Κοντοχρήστου, που είχε και την ιδέα της μετάφρασης από τα αγγλικά τεσσάρων (4) απ’ τις επιστολές που είχε στείλει στην Ελενα Βενιζέλου (σύζυγος του Εθνάρχη), η ξεχωριστή αυτή Χανιώτισσα καλλιτέχνις. Τα κείμενα των μεταφράσεων (στο μεγαλύτερο μέρος τους) που εκτέθηκαν μαζί με άλλες εργασίες των παιδιών σε ειδικό χώρο της έκθεσης και επιδόθηκαν μετά στον γενικό διευθυντή του ιδρύματος “Βενιζέλος” Νίκο Παπαδάκη, φιλοξενούμε, διανθισμένα με φωτογραφικό υλικό στον σημερινό Παιδότοπο. Οντως εμπνευσμένη η πρωτοβουλία της κυρίας Χρύσας Κοντοχρήστου. Συγχαρητήρια και σ’ αυτήν και στους μαθητές της.
Σας χαιρετώ με αγάπη όλους!
Βαγγέλης Θ. Κακατσάκης
δάσκαλος
[ Πολύ βιαστικά ]
Οδός Beaujon 22,
24η Ιουνίου 1928
Aγαπημένη μου φίλη,
Έλαβα τις μικρές χαριτωμένες φωτογραφίες των παιδιών στο καροτσάκι και είδα ότι το αγοράκι έχει μεγαλώσει και δείχνει πολύ ζωηρό. Σ’ ευχαριστώ χίλιες φορές που μου τις έστειλες. Πήρα μεγάλη χαρά.
Χάρηκα τόσο που οι πωλήσεις της έκθεσής σου είχαν τόσο μεγάλη επιτυχία! Και οι δικές μας πήγαν πολύ καλά, ο πάγκος μας μόνο ξεπέρασε τα 37.500 φράγκα. Λυπήθηκα τόσο που δεν είχα τις θαυμαστές σου δημιουργίες του Διπλού Πέλεκυ. Δυο μου εστάλησαν από το Λονδίνο. Κράτησα το ένα για μια φίλη και επέστρεψα το άλλο στην Αμερικανική Λέσχη Γυναικών, ένα ανοιχτό μωβ που δεν με ενδιέφερε και πολύ. Το έστειλα συστημένο με το ταχυδρομείο, και ελπίζω ότι θα φτάσει με ασφάλεια μέσα σε τέσσερις μέρες. […]
Δυστυχώς, έχω έναν σωρό επιστολών μπροστά μου για να απαντήσω και δεν μπορώ να γράψω περισσότερα σήμερα. Θα είχες την καλοσύνη να δώσεις όλα τα καινούργια σεντόνια για κέντημα;
Σ’ ευχαριστώ και σε παρακαλώ συγχώρεσέ με που σε έβαλα σε φασαρία.
Με πολλή αγάπη,
Έλενα Βενιζέλου
“Le Petit Palais”, Αθήνα 6η Δεκεμβρίου 1928
Aγαπημένη μου φίλη,
Πολύ σ’ ευχαριστώ για το αγαπητό σου γράμμα με τον διορθωμένο λογαριασμό που έλαβα σήμερα το πρωί.
Σου είπαν από το Skyros House ότι οργάνωσα ένα τσάι εκεί πριν από ένα δεκαπενθήμερο και ότι προσήλθαν πολλοί φίλοι μου και είχαν την καλοσύνη να αγοράσουν τα άψογα, καταπληκτικά κεντήματά σου και ότι τα κέρδη έφτασαν τις 20.000 δραχμές περίπου χωρίς τις εισπράξεις του τσαγιού που ανήλθαν σε άλλες 2.000; Είμαι ικανοποιημένη από το αποτέλεσμα. Υποσχέθηκα να δέχομαι τους καλεσμένους μου εκεί κάθε τρίτη Δευτέρα του μήνα.
Λυπάμαι που ο μικρός Βαλέριος δεν γλίτωσε τον δάγκειο πυρετό. Εδώ έχει εκλείψει. Οι παγωμένοι άνεμοι και η βροχή έχουν στείλει όλα τα ενοχλητικά κουνουπάκια μακριά στη λήθη.
Περιμένω την αγαπημένη μου μητέρα το επόμενο Σάββατο στο Σεμίραμις, με τον γιατρό της και τους Παπαλεξόπουλους. Τι ωραία που θα την έχω εδώ.
Ο Πρόεδρος ξεκουράζεται στο κρεβάτι του. Έχει ξαναβρεί τον εαυτό του και είναι έτοιμος να τους αντιμετωπίσει όλους.
Πολλούς χαιρετισμούς στην οικογένειά σου, φιλιά στα παιδιά και κάθε καλό σε σένα αγαπημένη μου,
Με πολλή αγάπη,
Έλενα.
Οδός Beaujon 22,
Παρίσι, 22α Φεβρουαρίου 1936
Αγαπημένη Φλωρεντίνη,
[…] Περιμένω το σχέδιο για τις κουρτίνες για την κλειστή βεράντα έξω από τα υπνοδωμάτιά μας. Δεν βιαζόμαστε. Τα γεγονότα δεν φαίνεται ότι θα επιτρέψουν άμεση επιστροφή στην Ελλάδα. Δεν έχουν ληφθεί αποφάσεις, υπάρχει σύγχυση που κάνει τα πράγματα χειρότερα. Κανείς δεν έχει τα θάρρος να λάβει τις αποφάσεις που θα ξεκαθαρίσουν την κατάσταση και οι στρατιωτικοί που αναμειγνύονται στην πολιτική είναι διαρκής κίνδυνος για την ειρήνη στη χώρα. Αναρωτιέμαι αν ο Βασιλιάς καταφέρει να τους συγκρατήσει. Ίσως ο στρατός του δώσει λάθος συμβουλές.
Οδός Beaujon 22 Παρίσι, Κυριακή, 18η Οκτωβρίου 1936
Αγαπημένη μου Φλώ,
Έλαβα το περιοδικό Textile και το ταχυδρομώ μαζί μ’ αυτό το γράμμα. Δυσκολεύτηκα να το αποκτήσω. Δεν είναι τόσο ωραίο και έγχρωμο σαν εκείνο που σου έστειλα πέρυσι. Αλλά εκείνο μου το είχαν δώσει σε ένα πολύ μοντέρνο οίκο μόδας. Η σελίδα 529 θα σου δώσει ιδέες, τα σχέδια φαίνονται καθαρά και μπορείς να τα μιμηθείς εύκολα, θα έλεγα. Θα μάθεις επίσης να φτιάχνεις χαλάκια εισόδου, αν δεν γνωρίζεις ήδη τον τρόπο.
Σ’ ευχαριστώ για την πολύτιμη βοήθειά σου σχετικά με αυτόν που τόσο αγαπώ. Επτά μήνες σήμερα, αυτή τη στιγμή, και νιώθω τόση θλίψη και στενοχώρια. Η λύπη μου είναι αφόρητη και νιώθω τόσο κουρασμένη τη νύχτα, που πηγαίνω στο κρεβάτι στις 8 και ο πιστός μου Χρήστος μου φέρνει έναν δίσκο. Είμαι πολύ ικανοποιημένη και από τους… τρεις σωματοφύλακες και χαίρομαι πολύ που είναι εδώ. Οι Γάλλοι υπηρέτες γίνονται όλο και πιο αγενείς και απαιτητικοί. […]
Πήγα να δω τον Λευτεράκη χτες. Είναι στο σχολείο στις Βερσαλλίες όπου υπάρχουν μόνο αγόρια από 12 ως 14 ετών. Ο Διευθυντής, ο κύριος Dedet, ήταν προηγουμένως Διευθυντής στο Κολλέγιο Normandie, από τα πιο γνωστά στη Γαλλία. Το οικοτροφείο στεγάζεται σε δικό του κτίριο, εξαιρετικά περιποιημένο, πολύ καθαρό και το φαγητό είναι καλό. Το παιδί έχει δικό του δωμάτιο, φαίνεται πολύ ευχαριστημένο και πάει καλά στα μαθήματα. Χάρηκε τόσο που με είδε! Τον πήρα και πήγαμε για τσάι στο ξενοδοχείο Τριανόν όπου συνάντησα έναν Βενιζελικό Έλληνα μουσικό που ενθουσιάστηκε που με είδε.[…]