Τρίτη, 16 Ιουλίου, 2024

∆ιάκριση 17χρονης Κρητικοπούλας σε ευρωπαϊκό διαγωνισμό μεταφραστών

Κατάφερε να κερδίσει µια µεγάλη διάκριση στον 17ο ∆ιαγωνισµό Νεαρών Μεταφραστών και Μεταφραστριών της Ευρωπαϊκής Επιτροπής (Juvenes Translatores) που διοργανώνεται κάθε χρόνο από το 2007 για σχολεία της ∆ευτεροβάθµιας Εκπαίδευσης. Ο λόγος για την Άννα Παναγιωτάκη, µαθήτρια της Γ’ Λυκείου στο 5ο Γενικό Λύκειο Ηρακλείου που συµµετείχε στο διαγωνισµό, ο οποίος φέτος είχε θέµα ‘‘Τολµάµε να κάνουµε τη διαφορά’’ και στον οποίο συµµετείχαν 3.056 παιδιά, από 701 σχολεία από όλες τις χώρες.

«Συµµετείχα στον διαγωνισµό στον οποίο κληρώθηκε το σχολείο µου έπειτα από αίτηση. Ο αριθµός των σχολείων που συµµετέχουν από κάθε χώρα της ΕΕ είναι ίσος µε τον αριθµό των εδρών της χώρας αυτής στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και τα σχολεία επιλέγονται τυχαία καθώς ο αριθµός των µαθητών που µπορούν να συµµετάσχουν ανά σχολείο είναι 6» είπε στο ΑΠΕ-ΜΠΕ η Άννα Παναγιωτάκη, η οποία ανέφερε ότι όταν κληρώθηκε το σχολείο της και ενηµερώθηκε η ίδια, αποφάσισε να συµµετέχει, καθώς γνώριζε το επίπεδο των γνώσεων της τόσο στην αγγλική, όσο και την ελληνική γλώσσα.

Οι µαθητές και οι µαθήτριες δοκίµασαν τις γλωσσικές τους δεξιότητες επιλέγοντας να µεταφράσουν ένα κείµενο από τις 24 επίσηµες γλώσσες της ΕΕ σε µια άλλη επίσης επίσηµη γλώσσα. «Από την χώρα µας συµµετείχαν φέτος 21 σχολεία (όσοι και οι Έλληνες ευρωβουλευτές) µε 99 παιδιά, ενώ η επιλογή των σχολείων έγινε τυχαία, µέσω Ηλεκτρονικού Υπολογιστή. Η δική µας µαθήτρια επέλεξε να µεταφράσει ένα κείµενο από τα αγγλικά στα ελληνικά» εξήγησε η διευθύντρια του 5ου Γενικού Λυκείου Ηρακλείου Μαρία ∆ρακωνάκη, η οποία ανέφερε ότι νιώθει «απέραντη υπερηφάνεια και ενθουσιασµό µε την επιτυχία της µαθήτριας» και πως «οι κόποι της, η προσπάθεια που κατέβαλε και ο χρόνος που αφιέρωσε, αµείφθηκαν και µε το παραπάνω».

«Το να βλέπεις έναν µαθητή σου να αναδεικνύεται και να ξεχωρίζει σε τέτοιες δράσεις είναι πηγή χαράς και ευχαρίστησης για έναν εκπαιδευτικό» είπε η κ, ∆ρακωνάκη, συµπληρώνοντας ότι τέτοιες συµµετοχές, πέρα από την ευκαιρία που είχαν τα παιδιά να γνωρίσουν από κοντά τον θαυµαστό κόσµο της µετάφρασης και της πολυγλωσσίας, «το σηµαντικό εφόδιο έγκειται στο γεγονός ότι µέσω του διαγωνισµού αποκτούν εµπειρίες που ίσως αργότερα καθορίσουν τη ζωή τους…είτε επιλέγοντας να σπουδάσουν µετάφραση και να εργαστούν στη µεταφραστική υπηρεσία της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, είτε σε σχολές µε αντικείµενο τις ∆ιεθνείς και Ευρωπαϊκές Σπουδές».

Ήδη ο διαγωνισµός, φαίνεται ότι επηρέασε προς αυτή την κατεύθυνση, τη νικήτρια Άννα Παναγιωτάκη, η οποία όπως τόνισε, αν και αρχικός στόχος της ήταν η εισαγωγή σε σχολή Ψυχολογίας, πλέον µεγάλη της επιθυµία είναι να σπουδάσει ∆ιεθνείς και Ευρωπαϊκές σπουδές.

« Άρχισα να αµφισβητώ τον αρχικό µου στόχο όταν έµαθα πως είµαι νικήτρια του διαγωνισµού, ενώ αυτός άλλαξε ριζικά όταν πήγα στις Βρυξέλλες, την πρωτεύουσα της ΕΕ, για την απονοµή του βραβείου. Εκεί γνώρισα τους άλλους νικητές/τριες, 27 υπέροχα και ενδιαφέροντα άτοµα από 27 διαφορετικές χώρες. Αυτή η εµπειρία µε άλλαξε γενικά ως άνθρωπο, άλλαξε τους στόχους µου, τα ιδανικά µου. Αποφάσισα πως θέλω να είµαι µέρος σε κάτι µεγαλύτερο, να γνωρίσω ανθρώπους διαφορετικής κουλτούρας και να ασχοληθώ µε όλο τον κόσµο. Ποιος καλύτερος τρόπος από το να σπουδάσω ∆ιεθνείς και Ευρωπαϊκές σπουδές; Αυτός ο διαγωνισµός έγινε ο λόγος που έχω σκοπό να επιδιώξω τους υψηλότερους στόχους στη ζωή µου» είπε η Άννα Παναγιωτάκη στο ΑΠΕ-ΜΠΕ.

Για τη νίκη της στο διαγωνισµό, η µαθήτρια της Γ’ Λυκείου που ετοιµάζεται να λάβει µέρος στις πανελλαδικές εξετάσεις, ανέφερε ότι πρόκειται για ένα επίτευγµα, που της δίνει ένα µεγάλο κίνητρο για να συνεχίσει να δουλεύει σκληρά για όσα θέλει να πετύχει.

«Σηµαντικό ρόλο στη νίκη µου θεωρώ πως έπαιξε το γεγονός πως από µικρή ηλικία, είχα αυτή τη τάση να ασχολούµαι µε τα αγγλικά, τα τραγούδια που άκουγα ήταν στα αγγλικά, οι ταινίες που έβλεπα και ακόµα βλέπω είναι στα αγγλικά και είχα αυτή τη διαρκή τριβή µε τη γλώσσα» ανέφερε, µε την διευθύντρια του 5ου Γενικού Λυκείου Ηρακλείου, να συµπληρώνει πως τα παιδιά στη χώρα µας «πλεονεκτούν σε ό,τι αφορά τις γλώσσες σε σύγκριση µε πολλές άλλες ευρωπαϊκές χώρες. Η εκµάθηση ξένων γλωσσών στην Ελλάδα, αφενός ξεκινά από µικρή ηλικία και αφετέρου ως λαός µας ενδιαφέρει να έρθουµε σε επαφή και να κατανοήσουµε την κουλτούρα διαφορετικών πολιτισµών. Λόγω της γεωγραφικής θέσης της Ελλάδας που συνεπάγεται την ανάπτυξη του τουρισµού, οι µαθητές ωθούνται από νωρίς στην εκµάθηση ξένων γλωσσών» είπε η κ. ∆ρακωνάκη, η οποία συµπλήρωσε ότι ένα µεγάλο µέρος των µαθητών ασχολούνται εντατικά όχι µόνο µε µία ξένη γλώσσα, αλλά και µε δεύτερη ή και τρίτη, προκειµένου να αποκτήσουν τα απαραίτητα εκείνα εφόδια για ευκολότερη εύρεση εργασίας ή σπουδές στο εξωτερικό.

 


Ακολουθήστε τα Χανιώτικα Νέα στο Google News στο Facebook και στο Twitter.

Δημοφιλή άρθρα

Αφήστε ένα σχόλιο

Please enter your comment!
Please enter your name here

Μικρές αγγελίες

aggelies

Βήμα στον αναγνώστη

Στείλτε μας φωτό και video ή κάντε μία καταγγελία

Συμπληρώστε τη φόρμα

Ειδήσεις

Χρήσιμα