«Μία νύχτα θα έρθει από μακριά, βρε αμάν, αμάν, αέρας Πεχλιβάνης…». Με αυτούς τους στίχους ξεκινάει ίσως το πιο γνωστό και αγαπημένο τραγούδι του Θανάση Παπακωνσταντίνου. Ο Πεχλιβάνης είναι λέξη τουρκικής προέλευσης, που στην πραγματικότητα είναι ο αθλητής της πάλης, ο παλαιστής που δίνει παραστάσεις, επιδεικνύοντας τις εξαιρετικές σωματικές του ικανότητες στα χωριά και παλαιότερα συνήθως έδινε παράσταση ως μασίστας και όχι ως παλαιστής. Σημαίνει, επίσης, τον δυνατό και γενναίο άνθρωπο, τον άσκοπα ριψοκίνδυνο και θαρραλέο, όπως είναι αυτός ο αέρας που φαντάζεται ο δημιουργός.
Το τραγούδι “Πεχλιβάνης” του Θανάση Παπακωνσταντίνου δημοσιεύτηκε επίσημα το 2000 στον δίσκο του “Βραχνός Προφήτης”. Ο ίδιος, σε παλαιότερη συνέντευξή του, έχει αποκαλύψει ποια ήταν η πηγή έμπνευσής του για το συγκεκριμένο κομμάτι. Συγκεκριμένα, εξιστόρησε ένα περιστατικό που συνέβη, όταν μία μέρα επέστρεψε στο πατρικό του και είδε τους γονείς του να παρακολουθούν τόσο αποσβολωμένοι στην οθόνη της τηλεόρασης μία βραζιλιάνικη σαπουνόπερα που, ενώ είχαν τόσο καιρό να τον δουν, του είπαν μονάχα ένα ξερό “γεια” και έστρεψαν ξανά το βλέμμα τους στην τηλεόραση.
Ο ίδιος ο τραγουδοποιός χαρακτηριστικά αναφέρει σε συνέντευξή του στο avopolis.gr: «Το έγραψα όταν είδα ότι οι δικοί μου ήταν αποσβολωμένοι από την τηλεόραση. Το αυτί είναι δύστροπο σαν όργανο, το μάτι όμως είναι πιο δεκτικό κι ανεκτικό. Οι δικοί μου λοιπόν κόλλησαν με αυτήν κι ιδίως με κάτι σαβούρες σαν τις βραζιλιάνικες σαπουνόπερες. Πολύ αστείο είναι να ηχογραφήσετε ατάκες από τέτοια σίριαλ, το τι πλάκα πέφτει είναι άνευ προηγουμένου. Η γιαγιά μου έχει Αλτσχάιμερ και συζητάει με τους ηθοποιούς που παίζουν. Γύρισα κάποια στιγμή -ήμουν στο στρατό κι είχα καιρό να τους δω- και μπαίνω που λέτε μέσα στο σπίτι λέω γεια, μου λένε ένα ξερό γεια και γυρίζουν στην τηλεόραση ξανά. Κάθισα και σκέφτηκα να ερχόταν ο αέρας από το βουνό να έφερνε μαζί του τα χαλίκια και τα αγκάθια από το βουνό και να τρύπωνε κάτω από την πόρτα και να τα έπαιρνε όλα μαζί του. Η τηλεόραση είναι χρήσιμη για δυο κατηγορίες πληθυσμού: για τους ανήμπορους ηλικιωμένους και για τα ζευγάρια για να μην φαίνεται η ανία που μπορεί να υπάρχει στη σχέση. Το πλέον τραγικό είναι οι γονείς να βάζουν τα παιδιά μπροστά την τηλεόραση για να τους αφήσουν ήσυχους».
Κάπως έτσι κάτι τόσο ανιαρό, και ανούσιο, όπως οι βραζιλιάνικες σαπουνόπερες που τότε ήταν στη “μόδα”, αποτέλεσε το εφαλτήριο δημιουργίας αυτού του μοναδικού τραγουδιού… Μάλιστα, τόσο στην επίσημη ηχογράφηση του «Πεχλιβάνη», όσο και στις συναυλίες λίγο πριν παίξει, ξεκινάει πάντα με μία εισαγωγή που προέρχεται από βραζιλιάνικη τηλεοπτική σειρά.
«Φαίνεται σίγουρη για τον εαυτό της και αρκετά ανεξάρτητη η Μπακίτα Γκαλιέγκο / ακούστε τι απάντησε όταν την ρωτήσαμε αν γνώρισε ποτέ τον φόβο / Να η απάντηση: Δεν τον γνώρισα και μη με ρωτάτε γι’ αυτό παρακαλώ / είμαι ευαίσθητη σε αυτό το θέμα».
Καλές ακροάσεις μέχρι την επόμενη ιστορία με ρεφρέν
*Η Μαρία Σουρουκίδου είναι ραδιοφωνική παραγωγός