Δευτέρα, 18 Νοεμβρίου, 2024

Το «Φτερωτό άλογο», ένα ανύπαρκτο έργο του Καζαντζάκη

Το «Φτερωτό άλογο», είναι ένα ανύπαρκτο έργο του Καζαντζάκη, διευκρινίζει με ανακοίνωση του ο πρόεδρος της Διεθνούς Εταιρίας Φίλων Νίκου Καζαντζάκη Γιώργος Στασινάκης, ο οποίος εξηγεί πως «το Μέγαρο Μουσικής ανέβασε τους τελευταίους μήνες για την παιδική σκηνή, με μεγάλη διαφημιστική κάλυψη, ένα παραμύθι με τίτλο «Το Φτερωτό Άλογο» που παρουσιάζεται στο πρόγραμμα του Μεγάρου και στις διάφορες διαφημίσεις σαν πρωτότυπο έργο του Νίκου Καζαντζάκη». Ωστόσο,  τονίζει ότι «το έργο αυτό δεν είναι παρά μια μετάφραση ή διασκευή ενός ινδικού παραμυθιού, όπως επιβεβαιώνουν το Μουσείο Καζαντζάκη, οι Εκδόσεις Καζαντζάκη, αλλά και η βιβλιογραφική έρευνα που διενεργήσαμε».

Παράλληλα ο κ. Στασινάκης γνωστοποιεί πως «στις 26 Νοεμβρίου 2018 επισημάναμε με επιστολή μας στη διεύθυνση του Μεγάρου Μουσικής ότι δεν επιτρέπεται να παρουσιάζουν το «Φτερωτό Άλογο» ως πρωτότυπο έργο του Καζαντζάκη παρά μόνο ως μετάφραση ή διασκευή του ινδικού παραμυθιού. Παρά ταύτα, το Μέγαρο συνέχισε μέχρι το τέλος των παραστάσεων να προβάλλει το έργο ως πρωτότυπη δημιουργία του μεγάλου Κρητικού».  «Η στάση αυτή του Μεγάρου Μουσικής είναι αντιδεοντολογική και ανεύθυνη. Δείχνει παντελή έλλειψη σεβασμού απέναντι στο έργο ενός διάσημου Έλληνα συγγραφέα και στις χιλιάδες των αναγνωστών και θαυμαστών του ανά τον κόσμο» τονίζει ο πρόεδρος της Διεθνούς Εταιρίας Φίλων Νίκου Καζαντζάκη.


Ακολουθήστε τα Χανιώτικα Νέα στο Google News στο Facebook και στο Twitter.

Δημοφιλή άρθρα

2 Comments

  1. Είναι λυπηρό μια σοβαρή ειδησεογραφική ιστοσελίδα, όπως τα ΧΑΝΙΩΤΙΚΑ ΝΕΑ, να μην μπαίνουν στον κόπο μιας απλής έρευνας πριν αναδημοσιεύσουν «αμάσητη» μια ανούσια ανακοίνωση.

    Στην ιστοσελίδα του Μεγάρου Μουσικής
    γράφει στην ταυτότητα της παράστασης:

    Πρωτότυπη διασκευή: Νίκος Καζαντζάκης
    Θεατρική προσαρμογή: Άνδρη Θεοδότου
    Σκηνοθεσία: Βασίλης Μαυρογεωργίου
    Επιστημονικός σύμβουλος: Νίκος Μαθιουδάκης

    Μουσική: Νίκος Κυπουργός
    Σκηνικά: Θάλεια Μέλισσα
    Κοστούμια: Ιφιγένεια Νταουντάκη
    Κινησιολογία: Έλενα Γεροδήμου
    Φωτισμοί: Στέλλα Κάλτσου
    Σκηνική πάλη: Θάνος Δερμάτης
    Στίχοι τραγουδιών: Θανάσης Δόβρης
Βοηθός σκηνοθέτη: Χρύσα Βακάλη

    Δείτε και εδώ:

    http://www.megaron.gr/default.asp?pid=5&la=1&evID=4392

    Οπότε θα έπρεπε οι διαχειριστές της ηλεκτρονικής εφημερίδας, πριν μεταφέρουν οποιαδήποτε ανύπαρκτη είδηση, να κάνουν τη βασική δημοσιογραφική έρευνα στο διαδίκτυο.

    Κρίμα!

    • Η ένσταση της Διεθνούς Εταιρίας Φίλων Νίκου Καζαντζάκη όπως διατυπώνεται μέσα από την ανακοίνωση που υπογράφει ο πρόεδρος της Γιώργος Στασινάκης, αφορά στον τρόπο που προβάλλεται το “Φτερωτό άλογο” σε επικοινωνιακές και διαφημιστικές καμπάνιες όπου στους τίτλους αναφέρεται ξεκάθαρα “ Το Φτερωτό Άλογο” του Νίκου Καζαντζάκη”. Ενώ στην πραγματικότητα πρόκειται για ένα ινδικό παραμύθι που ο Καζαντζάκης μετέφρασε / διασκεύασε.
      Συνεπώς, η Διεθνής Εταιρία ζητά να επικοινωνείτε στους τίτλους, “ Το Φτερωτό Άλογο μια μετάφραση ή μια διασκευή του Νίκου Καζαντζάκη”. Έτσι ώστε να μην αντιλαμβάνεται ο κόσμος που διαβάζει – κυρίως – τίτλους ότι πρόκειται για ένα πρωτότυπο έργο του συγγραφέα.
      Η διευκρίνηση για την διασκευή αναφέρεται βέβαια στα… ψιλά γράμματα στην ιστοσελίδα του Μεγάρου, μετά από διαμαρτυρίες της Διεθνούς Εταιρίας.
      Συνεπώς οι διατυπώσεις για “ανύπαρκτη είδηση”, “ανούσια ανακοίνωση” δεν ισχύουν, ειδικά όταν πρόκειται για ανακοίνωση της Διεθνούς Εταιρίας Φίλων Νίκου Καζαντζάκη που μετρά 130 παραρτήματά σε όλο τον κόσμο.

      Ελένη Φουντουλάκη,
      δημοσιογράφος

Αφήστε ένα σχόλιο

Please enter your comment!
Please enter your name here

Μικρές αγγελίες

aggelies

Βήμα στον αναγνώστη

Στείλτε μας φωτό και video ή κάντε μία καταγγελία

Συμπληρώστε τη φόρμα

Ειδήσεις

Χρήσιμα