Χρωματιστό μαύρο
Δημήτρης Αντωνίου
Εκδόσεις: Κέδρος
Μια διακοπή ρεύματος γίνεται η αιτία για να ξετυλιχθεί το κουβάρι.
Ιστορίες παράλληλες, βαθιά ανθρώπινες ή εξωφρενικές, που αποκαλύπτουν κρυφές πτυχές της ζωής των ηρώων ή τα πρωτόγονα ένστικτά τους.
Οι χαρακτήρες, καθημερινοί άνθρωποι που φαινομενικά δεν έχουν καμία σχέση μεταξύ τους.
Όνειρα, επιδιώξεις, αποδοχή ή μη της νέας πραγματικότητας, προσωπικές πεποιθήσεις ή μοιρολατρική συναίνεση, αποξένωση και φόβος.
Μια ιδιαίτερη παρτίδα σκάκι, με ετερόκλητα πιόνια, ασφυκτικά χρονικά περιθώρια και αμφίβολη έκβαση.
Ένα πολύχρωμο παζλ, που αποτυπώνει γεγονότα και συμβάντα από τη ζωή των κατοίκων των δυτικών συνοικιών της Θεσσαλονίκης.
Καταιγιστικό, επίκαιρο, ανθρώπινο, χιουμοριστικό, δραματικό, κοινωνικό, μυστηριώδες.
Μέρες δίχως τέλος
Sebastian Barry
Μετάφραση: Μαρία Αγγελίδου
Εκδόσεις: Ικαρος
Ο Τόμας ΜακΝάλτι, μόλις δεκαεπτά ετών, και ο σύντροφός του Τζον Κόουλ κατατάσσονται στον αμερικανικό στρατό τη δεκαετία του 1850 και παίρνουν μέρος στους ινδιάνικους πολέμους και στη συνέχεια στον αμερικανικό εμφύλιο. Ορφανοί, έχοντας βιώσει και οι δυο τρομερές κακουχίες, και παρά τις φρικαλεότητες που αντικρίζουν, βρίσκουν τις μέρες που διανύουν γεμάτες φως και ζωντάνια. Στη συνέχεια συναντούν μια μικρή Ινδιάνα, και μια πιθανότητα ευτυχίας διαφαίνεται, αρκεί να μπορέσουν να επιβιώσουν. Παρά τη βία που κυριαρχεί, διαμορφώνεται το πορτρέτο μιας απρόσμενης και συγκινητικής οικογένειας.
Κινούμενο από τις πεδιάδες της αμερικανικής Δύσης μέχρι το Τενεσί, το μυθιστόρημα του Sebastian Barry είναι ένα αριστούργημα ατμόσφαιρας και γλώσσας που μας προκαλεί να δούμε αυτά που έχουν πραγματική σημασία, ακόμη και τις μέρες που μοιάζουν ατελείωτες και χωρίς ελπίδα.
Η έβδομη λειτουργία της γλώσσας
Laurent Binet
Μετάφραση: Γιώργος Ξενάριος
Εκδόσεις: Opera
Ο Ζακ Μπαγιάρ, ένας αστυνομικός επιθεωρητής που έχει πολεμήσει στην Αλγερία και απεχθάνεται τους μακρυμάλληδες των πανεπιστημίων, επιφορτίζεται με τη διαλεύκανση μιας υπόθεσης που αφορά τον ύποπτο θάνατο ενός κάποιου Ρολάν Μπαρτ, καθηγητή σημειολογίας στο ανώτατο πανεπιστημιακό ίδρυμα College de France. Ο Μπαγιάρ βουτά στη θάλασσα των κύκλων της διανόησης του ’80, αλλά πολύ γρήγορα καταλαβαίνει ότι δεν κατέχει τον κώδικα επικοινωνίας. Έτσι, πειθαναγκάζει έναν νεαρό καθηγητή πανεπιστημίου με ειδίκευση στη σημειολογία να του χρησιμεύσει ως διερμηνέας της ακατάληπτης γλώσσας την οποία χρησιμοποιεί αυτή η ιδιαίτερη πανίδα που συνθέτει την “French Theory”. Αυτή είναι η αρχή ενός αστυνομικού μυθιστορήματος όπου μπερδεύονται ο θάνατος του Ρολάν Μπαρτ, μια ομπρέλα από τη Βουλγαρία, η επίθεση στο σταθμό της Μπολόνιας, το ντιμπέιτ μεταξύ Βαλερί Ζισκάρ ντ’ Εστέν και Φρανσουά Μιτεράν της 5ης Μαΐου 1981, δύο μυστηριώδεις Γιαπωνέζοι, ένα συνέδριο με οπαδούς και αντιπάλους της “French Theory”, κ.α.
Να τελειώνουμε με τον Εντύ Μπελγκέλ
Εντουάρ Λουί
Μετάφραση: Μιχάλης Αρβανίτης
Εκδόσεις: Αντίποδες
Ο Εντύ Μπελγκέλ μεγαλώνει σε ένα χωριό της βόρειας Γαλλίας στα τέλη της δεκαετίας του 1990. Ο κόσμος του, το χωριό, το σχολείο, η οικογένεια, είναι ένας κόσμος βίας, εκφοβισμού και αποκλεισμού, που ο Εντύ βιώνει ακόμη πιο τραυματικά επειδή είναι διαφορετικός. Ο Εντουάρ Λουί κατορθώνει, με μια φορτισμένη και βίαιη αφήγηση, που αμφισβητεί τα όρια αυτοβιογραφίας και ρεαλισμού, να αναμετρηθεί με το περιβάλλον που τον διέπλασε, με το παρελθόν που τον στιγμάτισε. Το “Να τελειώνουμε με τον Εντύ Μπελγκέλ” φέρνει στην επιφάνεια όσα η λογοτεχνία επιμένει να απωθεί.