Μάρτυς μου ο Θεός
Μάκης Τσίτας
Εκδόσεις: Μεταίχμιο
Τον λένε Χρυσοβαλάντη και σ’ αυτό το βιβλίο μάς αφηγείται, με πολύ χιούμορ και σουρεαλιστικές πινελιές, την πονεμένη ιστορία του. Είναι πενήντα ετών, αγαθός και θεοσεβούμενος, και ζει στην Αθήνα λίγο πριν από τους Ολυμπιακούς Αγώνες του 2004. Έχει ταλαιπωρηθεί πολύ από εργοδότες, παπάδες, γυναίκες, ακόμα και από την ίδια του την οικογένεια. Είναι άνεργος κι αυτό κάνει το δράμα του διπλό, καθώς όλοι γύρω του έχουν δουλειές και μάλιστα καλοπληρωμένες – βρισκόμαστε στην εποχή της επίπλαστης ευμάρειας. Λατρεύει τις γυναίκες κι ας μιλάει με απόλυτο τρόπο γι’ αυτές, αγαπάει τους συνανθρώπους του κι ας καταφέρεται διαρκώς εναντίον των ξένων…
Ο Μάκης Τσίτας γράφει σε πρώτο πρόσωπο για τη ζωή ενός ανθρώπου που παραπαίει ανάμεσα στο μεγαλείο και την κατάντια, στην αγάπη και το μίσος, με μεγάλη διορατικότητα για την κρίση που ενέσκηψε κατόπιν στην Ελλάδα.
Βραβείο Λογοτεχνίας της Ευρωπαϊκής Ένωσης 2014.
Ο μαθητευόμενος αρχιτέκτονας
Ελίφ Σαφάκ
Μετάφραση: Αννα Παπασταύρου
Εκδόσεις: Ψυχογιός
Ιστανμπούλ, δέκατος έκτος αιώνας – πόλη θαυμάτων και κινδύνων.
Όταν ένα νεαρό αγόρι, ο Τζαχάν, έρχεται μ’ ένα δώρο για τον Σουλτάνο -έναν λευκό ελέφαντα που ακούει στο όνομα Τσότα- τους οδηγούν και τους δυο στο θηριοτροφείο του παλατιού. Εκεί μαθαίνουν να φυλάγονται από τις δολοπλοκίες των δαμαστών, των τσιγγάνων, των απατεώνων αυλικών και της πονηρής πριγκίπισσας Μιχριμάχ.
Αφού γίνουν δεκτοί σ’ αυτή την ξένη χώρα, ο Τζαχάν ταξιδεύει με τον Τσότα στις πιο μακρινές γωνιές του σουλτανάτου – και μαζί του πηγαίνει στον πόλεμο. Όμως μια μέρα, που ο Τζαχάν γνωρίζεται με τον βασιλικό αρχιτέκτονα Σινάν, έχει την ευκαιρία να ανεβεί στα αξιώματα της βασιλικής αυλής. Το να δεχτεί αυτή την πρόκληση σημαίνει ότι αποφασίζει να μπει στις μαρμάρινες αίθουσες, όπου σεργιανίζει η πριγκίπισσα Μιχριμάχ, αλλά και όπου συνωμοτούν οι προδότες – σ’ έναν τόπο θαυμάτων και κινδύνων…
Ανώνυμη 52
Greer Hendricks,
Sarah Pekkanen
Μετάφραση: Παλμύρα Ισμυρίδου
Εκδόσεις: Κλειδάριθμος
Η Τζέσικα, μια εικοσιοκτάχρονη μακιγιέζ που ζει στο Μανχάταν, αρπάζει την ευκαιρία να κερδίσει γρήγορα χρήματα, συμμετέχοντας σε μια έρευνα “ηθικότητας”. Γνωρίζει τη γοητευτική και μυστηριώδη Δρα Σιλντς, η οποία φροντίζει να αυξάνει την αμοιβή της, αυξάνοντας παράλληλα και τις πολύ ιδιαίτερες απαιτήσεις της από την Τζέσικα. Μια ιστορία για δύο γυναίκες που κρύβουν μυστικά, τα οποία αποκαλύπτονται αριστοτεχνικά μέσω τις διπλής αφήγησης. H Χέντρικς και η Πεκάνεν κλιμακώνουν την ένταση καθώς εκτυλίσσεται το μυθιστόρημα, δημιουργώντας μια υποβλητική ατμόσφαιρα και αποκαλύπτοντας ένα εντελώς απρόσμενο φινάλε.
Μυστηριώδεις φόνοι στη λίμνη
Ρόμπερτ Βαν Γκούλικ
Μετάφραση: Χριστιάννα Σαμαρά
Εικονογράφηση: Ρόμπερτ Βαν Γκούλικ
Εκδόσεις: Μίνωας
666 μ.Χ. Ο Δικαστής Τι διορίζεται επίτροπος στη Χαν-γιουάν, μια μικρή πόλη χτισμένη στην όχθη μιας μυστηριώδους λίμνης. Κάθε νύχτα, τα περιβόητα “καράβια των λουλουδιών”, αυτοί οι πολύχρωμα φωταγωγημένοι πλωτοί οίκοι ανοχής όπου θεσπέσιες εταίρες ψυχαγωγούσαν τους μαγεμένους καλεσμένους, έπλεαν στα ανοιχτά της λίμνης, με τα τραγούδια και τα γέλια να αντηχούν στα μαύρα νερά.
Σε αυτή την παράξενη πόλη, όπου η αισθησιακή απόλαυση συμπλέκεται με το σκοτεινό μυστήριο, ο Δικαστής Τι έρχεται αντιμέτωπος με τον αιφνίδιο θάνατο μιας νεαρής χορεύτριας. Αμέσως μόλις ξεκινά την έρευνα για την εξιχνίαση του εγκλήματος, η μυστηριώδης υπόθεση μιας ακόμα νεαρής κοπέλας που εντοπίζεται νεκρή την πρώτη νύχτα του γάμου της έρχεται στο δικαστήριο. Τα πράγματα θα πάρουν ανεξέλεγκτη τροπή όταν ο Δικαστής Τι θα βρεθεί μπλεγμένος στον δαιδαλώδη ιστό μιας καταχθόνιας συνωμοσίας που εξυφαίνεται γύρω από την τρομερή σέκτα του Άσπρου Λωτού. Τρεις παράξενες υποθέσεις, τρεις γρίφοι που μόνο ο Δικαστής Τι με τη συλλογιστική του ικανότητα θα μπορέσει να λύσει.